Русская Азбука — совершенно уникальное явление среди всех известных способов буквенного письма. Азбука отличается от других алфавитов не только практически совершенным воплощением принципа однозначности графического отображения: один звук — одна буква. В Азбуке, и только в ней, есть содержание.

Для начала вспомним фразу “Каждый охотник желает знать, где сидит фазан.” Она известна каждому с детства и служит для запоминания последовательности цветов радуги. Это так называемый акрофонический способ запоминания: каждое слово фразы начинается с той же буквы, что и название цвета: каждый = красный, охотник = оранжевый и т.д.

Однако акрофоническое запоминание далеко не детская игра. Например, после изобретения С. Морзе в 1838 г. знаменитого кода для телеграфных сообщений возникла проблема массового обучения телеграфистов. Быстро выучить азбуку Морзе оказалось сложнее, чем таблицу умножения. Решение было найдено — для удобства запоминания каждому знаку Морзе противопоставили слово, начинающееся с буквы, которую передаёт этот знак — например, знак “точка-тире” назван арбуз (В России — РТ), поскольку он передаёт “а”.

Акрофония обеспечивает удобство запоминания азбуки и, тем самым, максимально быстрое её распространение.

Таким образом, праславянская Азбука представляет собой Послание — совокупность кодирующих фраз, позволяющих каждому звуку языковой системы придать однозначное графическое соответствие — то есть букву. При этом системы начертания букв для передачи одной и той же звуковой системы могут быть разными, например, кириллица = глаголица для праславянского языка, кириллица = латиница для современного сербохорватского языка, известные из истории три равноправные системы средневекового грузинского письма и.т.п.

А теперь прочитаем Послание, содержащееся в праславянской Азбуке.
Рассмотрим три первые буквы азбуки — Аз, Буки, Веди.
Азъ — “я”.
Буки (букы) — “буквы, письмена”.
Веди (веде) — “познал”, совершенное прошедшее время от “ведити” — знать, ведать.
Объединяя акрофонические названия первых трёх букв Азбуки, получаем следующую фразу: Азъ буки веде — я знаю буквы.

Объединяются во фразы и все последующие буквы Азбуки:
Глаголъ — “слово”, причём не только изречённое, но и написанное
Добро — “достояние, нажитое богатство”.
Есть (есте) — 3-е л. ед. ч. от глагола “быть”.
Глаголъ добро есте: слово — это достояние.

Живите (вместо второго “и” раньше писалась буква “ять”, произносилось живйте) — повелительное наклонение, множественное число от “жить” — “жить в труде, а не прозябать”.
Зело (передавало сочетание дз = звонкое ц) — “усердно, со рвением”, ср. англ. zeal (упорный, ревностный), jealous (ревнивый), а также библейское имя Зелот — “ревнитель”.
Земля — “планета Земля и её обитатели, земляне”.
И — союз “и”.
Иже — “те, которые, они же” (передавало придыхательный звук типа озвонченного английского h, греческого h или украинского г.
Како — “как”, “подобно”.
Люди — “существа разумные”.
Живите зело, земля, и иже како люди: живите трудясь усердно, земляне, и, как подобает людям

Мыслите (писалось с буквой “ять”, произносилось мыслйте, так же как и “живёте”) — повелительное наклонение, мн. ч. от “мыслить, постигать разумом”.
Нашъ — “наш” в обычном значении.
Онъ — “оный” в значении “единственный, единый”.
Покои (покой) — “основа (мироздания)”. Ср. “покоиться” — “основываться на…”.
Мыслите нашъ онъ покои: постигайте наше мироздание.
Рцы (рци) — повелительное наклонение: “говори, изрекай, читай вслух”. Ср. “речь”.
Слово — “передающее знание”.
Твёрдо — “уверенно, убеждённо”.
Рцы слово твёрдо: неси знание убеждённо.
Укъ — основа знания, доктрина. Ср. наука, учить, навык, обычай.
Фертъ ф(ъ)ретъ — “оплодотворяет”. Азбука зафиксировала различие звуков “п” и “ф”, также как их звонких аналогов “б” и “в”. В средние века южноевропейцев, произносивших “ф” вместо “п”, на Руси звали фрягами именно из-за особенностей речи: этим, например, отличали южных франков от северных пруссов, фракийцев от персов и т. д.

В иудеоэллинском же произношении эти звуки не различались, поскольку в “новогреческом” языке колебания и в произношении, и в написании слов с этими звуками существуют до сих пор. В иврите буква “фэй” для звука “ф” вообще появилась только в XX (!) веке. Присутствие буквы “Ф” в Азбуке связано с необходимостью передачи ослабленного “п”, причём не только в германских или романских языках, но и в славянских: ср. уповать, болг. уфам, серб. уфати, англ. hope, нем. hoffen, а отнюдь не с “древнегреческой” φ, которая в латинице передаётся именно как ph, а не f.
Праславянский корень пър в форме “fer-” присутствует, например, в англ., ит., фр. fertile “плодородный”, в нем. fertig “готовый, годный”. Показательно, что в этих языках это прилагательные, причём отсутствуют как имена существительное, так и глаголы, от которых они могли бы быть образованы. Это указывает на латинизированный характер корневой основы в этих языках, ср. однокоренное фрукт, при русском спорый, чешском и польском spory “зрелый”, литовском sperus. Кстати, возможно, что в таком случае прозвище египетской царицы Нефертити просто означает “бесплодная”, каковой она и была.

Херъ —“божественный, данный свыше”. Ср. нем. Herr (господин, Бог), греч. “иеро-” (божественный), англ. hero (герой), а также русское имя Бога —Хорс
Укъ фъретъ Херъ: знание оплодотворяет Всевышний, знание —дар Божий.
Цы (ци, цти) — “точи, проникай, вникай, дерзай”. Ср. аналогично многозначное нем. ziehe с преимущественным значением “проникни”.
Червь (черве) — “тот, кто точит, проникает”.
Ш(т)а (Ш, Щ) — “что” в значении “чтобы”. Ср. укр. “що”, болг. “ще”.
Ъ, Ь (еръ/ерь, ъръ) — представляют собой варианты одной буквы, означавшей неопределённый краткий гласный, близкий к э. Вариант “Ь” возник позднее из iъ, — именно так письменно отображалась вплоть до XX в. буква “ять”.

Раскатистый звук “р” произносится с обязательным первоначальным придыханием (начальный “ъ”) и отзвуком (конечный “ъ”). Слово “ъръ”, по-видимому, означало сущее, вечное, сокровенное, пространство-время, недоступное человеческому разуму, светоч, Солнце. По всей вероятности, “Ъръ” — одно из наиболее древних слов современной цивилизации, ср. египетское Ра – Солнце, Бог.

Само слово “время” содержит тот же корень, поскольку начальное “в” развилось именно из “ъ”, ср. также нем. Uhr, фр. heur, англ. hour “час”, а также яр (в значении “время гона”), яра (“весна”), нем. Jahr, англ. year “год”, фр. jour “день”, обратно заимствованное “эра” в значении “время” и т. д. Многие исконно русские слова содержат этот корень, например: утро — “от Солнца, вот (вон) Солнце, появление Солнца” (корень ут- : ср. англ. out, yond – оттуда, там); вечер (векъ-ръ) — “век Ра, истекающее время Солнца”; рано, ранок (утро) — дословно: “время прихода Солнца”; пора – “по Солнцу, после какого-то определённого положения Солнца”.

В смысле “пространство, Вселенная” от того же корня происходят русское “рама”, англ. room, нем. Raum, а также слово Rome (Рим) в смысле “центр Вселенной”. Слово “рай” (раи) означает: “множество Солнц” = “обиталище богов (Бога Ра)”. Самоназвание цыган “ром, рома” — “свободный (-ая)”, “Бог во мне”, “я — Вселенная”, отсюда же индийский Рама. В смысле “свет, светило, источник света”: клич “ура!” означает – “к Солнцу!”, яркий — “подобный солнечному свету”, “радуга” и.т.д. В Азбуке, по всей вероятности, слово “Ър(а)” стоит в родительном падеже со значением “Сущего”.

Юсъ (юс малый) — “свет, старорусское яс”. В современном русском языке корень “яс” сохранился, например, в слове “ясный”.
Ять (яти) — “постичь, иметь”. Ср. изъять, взять и.т.д.

Считается, что юс малый обозначал носовой звук типа польского ę, а юс большой — носовой звук типа польского ą. Само по себе наличие в кириллице и глаголице, как в более поздних вариантах славянской Азбуки, двух “юсов”, равно как и двух “еров”, означало чередование о/е, в том числе и с носовой окраской. “Ять”, по-видимому, и есть изначальная буква праславянской азбуки, обозначавшая носовой звук, из которой выделилась кириллическая буква того же названия, обозначившая мягкое е, а прежнее её начертание в кириллице получило название юс большой, при этом изначальный юс стал по контрасту называться юсом малым.

Цы, черве, шта Ъра юсъ яти! расшифровывается как “Дерзай, точи, червь, чтобы Сущего свет постичь!”.

Совокупность приведённых выше фраз и составляет азбучное Послание:

Азъ буки веде. Глаголъ добро есте. Живите зело, земля, и, иже како люди, мыслите нашъ онъ покои. Рцы слово твердо — укъ фъретъ херъ. Цы, черве, шта ъра юсъ яти!

Современный перевод Послания:

"Я знаю буквы:
Письмо — это достояние.
Трудитесь усердно, земляне,
Как подобает разумным людям —
Постигайте мироздание!
Несите слово убеждённо —
Знание — дар Божий!
Дерзайте, вникайте, чтобы
Сущего свет постичь!"

Праславянская Азбука — это первый в истории современной цивилизации учебник. Человек, прочитавший и понявший азбучное Послание, овладевает не только универсальным методом хранения информации, но и приобретает способность передачи накопленного знания — т.е. становится Учителем. Для передачи грамотности достаточно выбрать подходящий набор знаков, отображающих начальные звуки слов Послания — например, кириллицу или глаголицу.

Подробнее http://rain.prohosting.com/lut/histori/20020507.htm